Los ODS, ¿Qué son?

Los ODS son los llamados «Objetivos de Desarrollo Sostenible» impulsados por la ONU (Naciones Unidas).

Fue el 25 de Septiembre del 2015 cuando se establecieron las bases de estos objetivos. Los líderes mundiales acordaron una serie de objetivos a nivel global con diferentes fines, como erradicar la pobreza, proteger nuestro planeta y asegurar un lugar próspero dónde continuar viviendo.

Estos objetivos se deberían alcanzar en los próximos 15 años, cumpliendo una serie metas que abarcan diversos puntos para lograr estos objetivos.

Nos encontramos con las 17 principales:

1. Fin de la pobreza. End of poverty

En las regiones en desarrollo aún una de cada diez personas, y sus familias, sigue subsistiendo con 1,90 dólares diarios y hay millones más que ganan poco más que esta cantidad diaria. Se han logrado avances significativos en muchos países del Asia oriental y sudoriental, pero casi el 42% de la población del África Subsahariana continúa viviendo por debajo del umbral de la pobreza.

In developing regions still one in ten people, and their families, still subsists on $ 1.90 per day and there are millions more who earn little more than this daily amount. Significant progress has been made in many countries in East and South-East Asia, but almost 42% of the population of Sub-Saharan Africa continues to live below the poverty line.

2. Hambre cero. Zero hunger

El sector alimentario y el sector agrícola ofrecen soluciones claves para el desarrollo y son vitales para la eliminación del hambre y la pobreza.
Pero ahora mismo, nuestros suelos, océanos, bosques y nuestra agua potable y biodiversidad están sufriendo un rápido proceso de degradación debido a procesos de sobreexplotación.

The food sector and the agricultural sector offer key solutions for development and are vital for the elimination of hunger and poverty.
But right now, our soils, oceans, forests and our drinking water and biodiversity are undergoing a rapid degradation process due to overexploitation processes.

3. Salud y bienestar. Health & Wellness

En muchas regiones se enfrentan a graves riesgos para la salud, como altas tasas de mortalidad materna y neonatal, la propagación de enfermedades infecciosas y no transmisibles y una mala salud reproductiva.

In many regions they face serious health risks, such as high rates of maternal and neonatal mortality, the spread of infectious and noncommunicable diseases and poor reproductive health.

4. Educación de calidad. Quality education

En la actualidad, más de 265 millones de niños y niñas no están escolarizados y el 22% de estos están en edad de asistir a la escuela primaria. Asimismo, los niños que asisten a la escuela carecen de los conocimientos básicos de lectura y aritmética.

Currently, more than 265 million children are not in school and 22% of them are of age to attend primary school. Likewise, children who attend school lack the basic knowledge of reading and arithmetic.

5. Igualdad de género. Gender equality

La igualdad entre los géneros no es solo un derecho humano fundamental, sino la base necesaria para conseguir un mundo pacífico, próspero y sostenible. Lamentablemente, en la actualidad, 1 de cada 5 mujeres y niñas entre 15 y 49 años de edad afirmaron haber experimentado violencia física o sexual, o ambas, en manos de su pareja en los 12 meses anteriores a ser preguntadas sobre este asunto.

Gender equality is not only a fundamental human right, but the necessary basis for a peaceful, prosperous and sustainable world. Unfortunately, at present, 1 in 5 women and girls between 15 and 49 years old said they had experienced physical or sexual violence, or both, in the hands of their partner in the previous 12 months to be asked about this matter.

6. Agua limpia y saneamiento. Clean water and sanitation

La escasez de recursos hídricos, junto con la mala calidad del agua y el saneamiento inadecuado repercuten en la seguridad alimentaria, los medios de subsistencia y la oportunidad de educación para las familias pobres en todo el mundo.

The scarcity of water resources, together with poor water quality and inadequate sanitation, have an impact on food security, livelihoods and the opportunity for education for poor families around the world.

7. Energía asequible y no contaminante. Affordable and non-polluting energy

Trabajar para alcanzar las metas de este objetivo es especialmente importante ya que afecta directamente en la consecución de otros objetivos de desarrollo sostenible. Es vital apoyar nuevas iniciativas económicas y laborales que aseguren el acceso universal a los servicios de energía modernos, mejoren el rendimiento energético y aumenten el uso de fuentes renovables.

Working to achieve the goals of this goal is especially important as it directly affects the achievement of other sustainable development goals. It is vital to support new economic and labor initiatives that ensure universal access to modern energy services, improve energy efficiency and increase the use of renewable sources.

8. Trabajo decente y crecimiento económico. Decent work and economic growth

Aproximadamente la mitad de la población mundial todavía vive con el equivalente a unos 2 dólares estadounidenses diarios, con una tasa mundial de desempleo del 5.7%, y en muchos lugares el hecho de tener un empleo no garantiza la capacidad para escapar de la pobreza.

Approximately half of the world’s population still lives with the equivalent of about US $ 2 per day, with a global unemployment rate of 5.7%, and in many places having a job does not guarantee the ability to escape poverty.

9. Industria, innovación e infraestructura. Industry, innovation and infrastructure

Impulsar la innovación y la industria.

Boost innovation and industry.

10. Reducción de las desigualdades.Reduction of inequalities.

Las naciones más vulnerables continúan avanzando en el ámbito de la reducción de la pobreza. Sin embargo, siguen existiendo desigualdades y grandes disparidades en el acceso a los servicios sanitarios y educativos y a otros bienes productivos.

The most vulnerable nations continue to make progress in the area of ​​poverty reduction. However, there are still inequalities and large disparities in access to health and education services and other productive assets.

11. Ciudades y comunidades sostenibles. Sustainable cities and communities

Las ciudades son hervideros de ideas, comercio, cultura, ciencia, productividad, desarrollo social y mucho más. En el mejor de los casos, las ciudades han permitido a las personas progresar social y económicamente.

Cities are hotbeds of ideas, commerce, culture, science, productivity, social development and much more. In the best case, cities have allowed people to progress socially and economically.

12. Producción y consumo responsable. Responsible production and consumption

En la actualidad, el consumo de materiales de los recursos naturales está aumentando, particularmente en Asia oriental. Asimismo, los países continúan abordando los desafíos relacionados con la contaminación del aire, el agua y el suelo.

Currently, the consumption of materials from natural resources is increasing, particularly in East Asia. In addition, countries continue to address the challenges related to air, water and soil pollution.

13. Acción por el clima. Weather action 

El cambio climático afecta a todos los países en todos los continentes. Produciendo un impacto negativo en su economía, la vida de las personas y las comunidades. En un futuro se prevé que las consecuencias serán peores. Los patrones climáticos están cambiando. Los niveles del mar están aumentando. Los eventos climáticos son cada vez más extremos y las emisiones del gas de efecto invernadero están ahora en los niveles más altos de la historia.

14. Vida submarina. Submarine life

Los océanos del mundo (su temperatura, química, corrientes y vida). Mueven sistemas que hacen que la Tierra sea habitable para la humanidad. Nuestras precipitaciones, el agua potable, el clima, el tiempo, las costas, gran parte de nuestros alimentos e incluso el oxígeno del aire que respiramos provienen, en última instancia del mar y son regulados por este.

The world’s oceans (its temperature, chemistry, currents and life). They move systems that make the Earth habitable for humanity. Our rainfall, drinking water, weather, weather, coasts, much of our food and even the oxygen in the air we breathe come, ultimately from the sea and are regulated by it.

15. Vida de ecosistemas terrestres. Life of terrestrial ecosystems

Actualmente, 13 millones de hectáreas de bosque desaparecen cada año. La degradación persistente de las zonas áridas está provocando además la desertificación de 3600 millones de hectáreas. Aunque un 15% de la tierra se encuentra actualmente bajo protección, la biodiversidad aún está en riesgo.

Currently, 13 million hectares of forest disappear every year. The persistent degradation of arid areas is also causing the desertification of 3600 million hectares. Although 15% of the land is currently under protection, biodiversity is still at risk.

16. Paz, justicia e instituciones sólidas. Peace, justice and strong institutions

Las amenazas de homicidio intencional, la violencia contra los niños, la trata de personas y la violencia sexual. Son temas importantes que debe ser abordados para crear sociedades pacíficas e inclusivas. Allanan el camino para la provisión de acceso a la justicia para todos y para la construcción de instituciones efectivas y responsables en todos los niveles.

Threats of intentional homicide, violence against children, human trafficking and sexual violence. These are important issues that must be addressed to create peaceful and inclusive societies. They pave the way for the provision of access to justice for all and for the construction of effective and responsible institutions at all levels.

17. Alianzas para lograr los objetivos. Partnerships to achieve the objectives

Un programa exitoso de desarrollo sostenible requiere alianzas entre los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil. Estas alianzas inclusivas construidas sobre principios y valores. Una visión compartida, y metas compartidas, que colocan a la gente y al planeta en el centro, son necesarias a nivel global, regional, nacional y local.

A successful sustainable development program requires partnerships between governments, the private sector and civil society. These inclusive alliances built on principles and values. A shared vision, and shared goals, that place people and the planet at the center, are necessary at the global, regional, national and local levels.